Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.21.40

संकल्पनगरस्यैव ममाकाशमयं वपुः ।
ब्रह्मैव चान्तः पश्यामि देहेनानेन तत्पदम् ॥ ४० ॥

saṃkalpanagarasyaiva mamākāśamayaṃ vapuḥ |
brahmaiva cāntaḥ paśyāmi dehenānena tatpadam || 40 ||

We then find our bodies mixing with the air as an aerial substance, and at last come to the sight of Brahma with these our mortal frames.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.21.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sankalpana, Gara, Asmad, Mama, Akashamaya, Vapu, Vapus, Brahma, Brahman, Tas, Pashya, Amin, Deha, Ana, Anena, Idam, Tatpada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.21.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃkalpanagarasyaiva mamākāśamayaṃ vapuḥ
  • saṅkalpana -
  • saṅkalpana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • garasyai -
  • gara (noun, masculine)
    [genitive single]
    gara (noun, neuter)
    [genitive single]
    gṛ (verb class 1)
    [present active second single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ākāśamayam -
  • ākāśamaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākāśamaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākāśamayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vapuḥ -
  • vapus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vapus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vapu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vapu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “brahmaiva cāntaḥ paśyāmi dehenānena tatpadam
  • brahmai -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dehenā -
  • deha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    deha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • tatpadam -
  • tatpada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatpada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.21.40

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.21.40 in Gujarati sript:
સંકલ્પનગરસ્યૈવ મમાકાશમયં વપુઃ ।
બ્રહ્મૈવ ચાન્તઃ પશ્યામિ દેહેનાનેન તત્પદમ્ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.21.40 in Telugu sript:
సంకల్పనగరస్యైవ మమాకాశమయం వపుః ।
బ్రహ్మైవ చాన్తః పశ్యామి దేహేనానేన తత్పదమ్ ॥ ౪౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: