Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.16.36

श्रीसरस्वत्युवाच ।
निरन्तरेण तपसा भर्तृभक्त्यतिशालिना ।
परितुष्टास्मि ते वत्से गृहाण वरमीप्सितम् ॥ ३६ ॥

śrīsarasvatyuvāca |
nirantareṇa tapasā bhartṛbhaktyatiśālinā |
parituṣṭāsmi te vatse gṛhāṇa varamīpsitam || 36 ||

Sarasvati said:—"I am pleased my child! with thy continued devotion to me, and thy constant devotedness to thy husband. Now ask the boon that thou wouldst have of me."

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.16.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrisarasvati, Nirantara, Tapasa, Bhakti, Atisha, Ali, Alin, Paritushta, Tad, Yushmad, Vatsa, Varam, Vara, Ipsita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.16.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīsarasvatyuvāca
  • śrīsarasvatyu -
  • śrīsarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “nirantareṇa tapasā bhartṛbhaktyatiśālinā
  • nirantareṇa -
  • nirantara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nirantara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhartṛ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • bhaktya -
  • bhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atiśā -
  • atiśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alinā -
  • ali (noun, masculine)
    [instrumental single]
    alin (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 3: “parituṣṭāsmi te vatse gṛhāṇa varamīpsitam
  • parituṣṭā -
  • parituṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parituṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    parituṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vatse -
  • vatsa (noun, masculine)
    [locative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vatsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gṛhāṇa -
  • grah (verb class 9)
    [imperative active second single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • īpsitam -
  • īpsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īpsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īpsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsitā (participle, feminine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [accusative single from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [nominative single from √āp], [accusative single from √āp]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.16.36

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.16.36 in Gujarati sript:
શ્રીસરસ્વત્યુવાચ ।
નિરન્તરેણ તપસા ભર્તૃભક્ત્યતિશાલિના ।
પરિતુષ્ટાસ્મિ તે વત્સે ગૃહાણ વરમીપ્સિતમ્ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.16.36 in Telugu sript:
శ్రీసరస్వత్యువాచ ।
నిరన్తరేణ తపసా భర్తృభక్త్యతిశాలినా ।
పరితుష్టాస్మి తే వత్సే గృహాణ వరమీప్సితమ్ ॥ ౩౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: