Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.14.57

चित्स्पन्दरूपिणोरस्ति न भेदः कर्तृकर्मणोः ।
स्पन्दमात्रं भवेत्कर्म स एव पुरुषः स्मृतः ॥ ५७ ॥

citspandarūpiṇorasti na bhedaḥ kartṛkarmaṇoḥ |
spandamātraṃ bhavetkarma sa eva puruṣaḥ smṛtaḥ || 57 ||

The distinction of actor and act, does not consist in the intellect, it being eternal, is neither the author or the work itself. But the living soul, which is active and productive of acts, is called the purusha or the embodied soul residing in the body—purau-sete. It is action which makes the man-purusha, from which is derived his manhood-paurusha.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.14.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cit, Spanda, Rupin, Asti, Bheda, Kartrikarman, Spandamatra, Karman, Sah, Eva, Purusha, Smrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.14.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “citspandarūpiṇorasti na bhedaḥ kartṛkarmaṇoḥ
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • spanda -
  • spanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rūpiṇor -
  • rūpin (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    rūpin (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhedaḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kartṛkarmaṇoḥ -
  • kartṛkarman (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    kartṛkarman (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • Line 2: “spandamātraṃ bhavetkarma sa eva puruṣaḥ smṛtaḥ
  • spandamātram -
  • spandamātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    spandamātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣaḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smṛtaḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.14.57

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.14.57 in Gujarati sript:
ચિત્સ્પન્દરૂપિણોરસ્તિ ન ભેદઃ કર્તૃકર્મણોઃ ।
સ્પન્દમાત્રં ભવેત્કર્મ સ એવ પુરુષઃ સ્મૃતઃ ॥ ૫૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.14.57 in Telugu sript:
చిత్స్పన్దరూపిణోరస్తి న భేదః కర్తృకర్మణోః ।
స్పన్దమాత్రం భవేత్కర్మ స ఏవ పురుషః స్మృతః ॥ ౫౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: