Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 2.15.20

समतया मतया गुणशालिनां पुरुषराडिह यः समलंकृतः ।
तममलं प्रणमन्ति नभश्चरा अपि महामुनयो रघुनन्दन ॥ २० ॥

samatayā matayā guṇaśālināṃ puruṣarāḍiha yaḥ samalaṃkṛtaḥ |
tamamalaṃ praṇamanti nabhaścarā api mahāmunayo raghunandana || 20 ||

Know, O thou delight of Raghu's race! that the best of men who are decorated with grace of equanimity (the only quality that adorns the wise), are more honoured both by gods and sages than any.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.15.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samata, Mata, Guna, Shalin, Purusha, Radi, Han, Yah, Samalankrita, Tamam, Tama, Alam, Ala, Prana, Anti, Nabhashcara, Api, Mahamuni, Raghunandana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 2.15.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samatayā matayā guṇaśālināṃ puruṣarāḍiha yaḥ samalaṃkṛtaḥ
  • samatayā -
  • samatā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • matayā -
  • matā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    man -> matā (participle, feminine)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śālinām -
  • śālin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śālin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • puruṣa -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāḍi -
  • rāḍi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    rāḍi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rāḍi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • samalaṅkṛtaḥ -
  • samalaṅkṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tamamalaṃ praṇamanti nabhaścarā api mahāmunayo raghunandana
  • tamam -
  • tamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • nabhaścarā* -
  • nabhaścara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mahāmunayo* -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • raghunandana -
  • raghunandana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 2.15.20

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 2.15.20 in Gujarati sript:
સમતયા મતયા ગુણશાલિનાં પુરુષરાડિહ યઃ સમલંકૃતઃ ।
તમમલં પ્રણમન્તિ નભશ્ચરા અપિ મહામુનયો રઘુનન્દન ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 2.15.20 in Telugu sript:
సమతయా మతయా గుణశాలినాం పురుషరాడిహ యః సమలంకృతః ।
తమమలం ప్రణమన్తి నభశ్చరా అపి మహామునయో రఘునన్దన ॥ ౨౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: