Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 2.13.50

मोक्षद्वारे द्वारपालानिमाञ्छ्रणु यथाक्रमम् ।
येषामेकतमासक्त्या मोक्षद्वारं प्रविश्यते ॥ ५० ॥

mokṣadvāre dvārapālānimāñchraṇu yathākramam |
yeṣāmekatamāsaktyā mokṣadvāraṃ praviśyate || 50 ||

Hear me tell you of the warders at the gate of salvation in their order, some one of which being secured, one may have his entrance into it.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.13.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mokshadvara, Yatha, Akramam, Akrama, Yah, Yat, Ekatama, Asakti, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 2.13.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mokṣadvāre dvārapālānimāñchraṇu yathākramam
  • mokṣadvāre -
  • mokṣadvāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Cannot analyse dvārapālānimāñchraṇu*ya
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • Line 2: “yeṣāmekatamāsaktyā mokṣadvāraṃ praviśyate
  • yeṣām -
  • ya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • ekatamā -
  • ekatama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekatama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ekatamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asaktyā* -
  • asakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mokṣadvāram -
  • mokṣadvāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • viśyate -
  • viś (verb class 6)
    [present passive third single]
    viś (verb class 1)
    [present passive third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 2.13.50

Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 2.13.50 in Gujarati sript:
મોક્ષદ્વારે દ્વારપાલાનિમાઞ્છ્રણુ યથાક્રમમ્ ।
યેષામેકતમાસક્ત્યા મોક્ષદ્વારં પ્રવિશ્યતે ॥ ૫૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 2.13.50 in Telugu sript:
మోక్షద్వారే ద్వారపాలానిమాఞ్ఛ్రణు యథాక్రమమ్ ।
యేషామేకతమాసక్త్యా మోక్షద్వారం ప్రవిశ్యతే ॥ ౫౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: