Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 1.31.16

मनोमननशालिन्याः सत्ताया भुवनत्रये ।
क्षयो युक्तिं विना नास्ति ब्रूत तामलमुत्तमाम् ॥ १६ ॥

manomananaśālinyāḥ sattāyā bhuvanatraye |
kṣayo yuktiṃ vinā nāsti brūta tāmalamuttamām || 16 ||

As it is not possible to restrain the mind from thinking on worldly matters, without the process of right reasoning, deign to communicate to me therefore, the dictates of sound reason for my guidance.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 1.31.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manomananaśālinyāḥ sattāyā bhuvanatraye”
  • mano -
  • manas (noun, neuter); (4 der.)
    manaḥ (nominative single)
    manaḥ (vocative single)
    manaḥ (accusative single)
    mana (noun, masculine); (1 der.)
    manaḥ (nominative single)
    manu (noun, masculine); (1 der.)
    mano (vocative single)
    manu (noun, feminine); (1 der.)
    mano (vocative single)
  • manana -
  • manana (noun, masculine); (2 der.)
    manana (vocative single)
    manana (noun, neuter); (2 der.)
    manana (vocative single)
  • śālinyāḥ -
  • śālinī (noun, feminine); (2 der.)
    śālinyāḥ (ablative single)
    śālinyāḥ (genitive single)
  • sattāyā* -
  • sattā (noun, feminine); (4 der.)
    sattāyāḥ (ablative single)
    sattāyāḥ (genitive single)
    sattāyāḥ (ablative single)
    sattāyāḥ (genitive single)
  • bhuvanatraye -
  • bhuvanatraya (noun, neuter); (4 der.)
    bhuvanatraye (nominative dual)
    bhuvanatraye (vocative dual)
    bhuvanatraye (accusative dual)
    bhuvanatraye (locative single)
  • Line 2: “kṣayo yuktiṃ vinā nāsti brūta tāmalamuttamām”
  • kṣayo* -
  • kṣaya (noun, masculine); (1 der.)
    kṣayaḥ (nominative single)
    kṣi (noun, feminine); (2 der.)
    kṣayaḥ (nominative plural)
    kṣayaḥ (vocative plural)
  • yuktim -
  • yukti (noun, feminine); (1 der.)
    yuktim (accusative single)
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition); (1 der.)
    (indeclinable postposition)
    vi (noun, masculine); (1 der.)
    vinā (instrumental single)
    vi (noun, neuter); (1 der.)
    vinā (instrumental single)
    (noun, neuter); (1 der.)
    vinā (instrumental single)
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable); (1 der.)
  • brūta -
  • brū (verb class 2); (1 der.)
    brūta (imperative active second plural)
  • tāmalam -
  • tāmala (noun, masculine); (2 der.)
    tāmalam (adverb)
    tāmalam (accusative single)
    tāmala (noun, neuter); (3 der.)
    tāmalam (adverb)
    tāmalam (nominative single)
    tāmalam (accusative single)
  • uttamām -
  • uttamā (noun, feminine); (1 der.)
    uttamām (accusative single)

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse (1.31.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mana (मन): defined in 2 categories.
Manas (मनस्): defined in 2 categories.
Manu (मनु): defined in 2 categories.
Manana (मनन): defined in 2 categories.
Shalini (salini, śālinī, शालिनी): defined in 1 categories.
Satta (sattā, सत्ता): defined in 1 categories.
Kshaya (ksaya, kṣaya, क्षय): defined in 2 categories.
Yukti (युक्ति): defined in 1 categories.
Vi (वि, vī, वी): defined in 1 categories.
Tamala (tāmala, तामल): defined in 1 categories.
Uttama (uttamā, उत्तमा): defined in 2 categories.

Like what you read? Consider supporting this website: