Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 1.25.6

नृत्यतो हि कृतान्तस्य नितान्तमिव रागिणः ।
नित्यं नियतिकान्तायां मुने परमकामिता ॥ ६ ॥

nṛtyato hi kṛtāntasya nitāntamiva rāgiṇaḥ |
nityaṃ niyatikāntāyāṃ mune paramakāmitā || 6 ||

This dancing and loving Kritantah (Fate), is accompanied by his consort called Destiny to whom he is greatly attached.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.25.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritanta (+2), Nitya (+2), Niyati (+2), Kanta (+2), Muni (+2), Amita (+2),

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 1.25.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛtyato hi kṛtāntasya nitāntamiva rāgiṇaḥ”
  • nṛtyato* -
  • nṛt -> nṛtyat (participle, masculine); (3 der.)
    nṛtyataḥ (accusative plural), from √nṛt (class 4 verb)
    nṛtyataḥ (ablative single), from √nṛt (class 4 verb)
    nṛtyataḥ (genitive single), from √nṛt (class 4 verb)
    nṛt -> nṛtyat (participle, neuter); (2 der.)
    nṛtyataḥ (ablative single), from √nṛt (class 4 verb)
    nṛtyataḥ (genitive single), from √nṛt (class 4 verb)
    nṛt (verb class 4); (1 der.)
    nṛtyataḥ (present active third dual)
  • hi -
  • hi (indeclinable particle); (1 der.)
    (indeclinable particle)
  • kṛtāntasya -
  • kṛtānta (noun, masculine); (1 der.)
    kṛtāntasya (genitive single)
    kṛtānta (noun, neuter); (1 der.)
    kṛtāntasya (genitive single)
  • nitāntam -
  • nitānta (noun, masculine); (2 der.)
    nitāntam (adverb)
    nitāntam (accusative single)
    nitānta (noun, neuter); (3 der.)
    nitāntam (adverb)
    nitāntam (nominative single)
    nitāntam (accusative single)
    nitāntā (noun, feminine); (1 der.)
    nitāntam (adverb)
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    iva (indeclinable); (1 der.)
  • rāgiṇaḥ -
  • rāgin (noun, masculine); (5 der.)
    rāgiṇaḥ (nominative plural)
    rāgiṇaḥ (vocative plural)
    rāgiṇaḥ (accusative plural)
    rāgiṇaḥ (ablative single)
    rāgiṇaḥ (genitive single)
    rāgin (noun, neuter); (2 der.)
    rāgiṇaḥ (ablative single)
    rāgiṇaḥ (genitive single)
  • Line 2: “nityaṃ niyatikāntāyāṃ mune paramakāmitā”
  • nityam -
  • nityam (indeclinable); (1 der.)
    nitya (noun, masculine); (2 der.)
    nityam (adverb)
    nityam (accusative single)
    nitya (noun, neuter); (3 der.)
    nityam (adverb)
    nityam (nominative single)
    nityam (accusative single)
    nityā (noun, feminine); (1 der.)
    nityam (adverb)
  • niyati -
  • niyati (noun, feminine); (2 der.)
    niyatī (noun, feminine); (2 der.)
    niyati (adverb)
    niyati (vocative single)
  • kāntāyām -
  • kāntā (noun, feminine); (1 der.)
    kāntāyām (locative single)
    kam -> kāntā (participle, feminine); (1 der.)
    kāntāyām (locative single), from √kam (class 1 verb)
  • mune -
  • muni (noun, masculine); (1 der.)
    mune (vocative single)
    (noun, neuter); (1 der.)
    mune (dative single)
  • paramakā -
  • paramaka (noun, masculine); (2 der.)
    paramaka (vocative single)
    paramaka (noun, neuter); (2 der.)
    paramaka (vocative single)
  • amitā -
  • amitā (noun, feminine); (1 der.)
    amitā (nominative single)
Like what you read? Consider supporting this website: