Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Chapter XXXII

śrīrāma uvāca |
satāmapyasatāmeva bālayakṣapiśācavat |
dāmavyālakaṭādīnāṃ duḥkhasyāntaḥ kathaṃ bhavet || 1 ||
[Analyze grammar]

śrīvasiṣṭha uvāca |
dāmavyālakuṭumbaistaistadaiva yamakiṅkaraiḥ |
prārthitena yamenoktamidaṃ śrṛṇu raghūdvaha || 2 ||
[Analyze grammar]

yadā viyogameṣyanti śroṣyanti ca nijāṃ kathām |
dāmādayastadā muktā bhaviṣyantītyasaṃśayam || 3 ||
[Analyze grammar]

śrīrāma uvāca |
svavṛttāntamimaṃ kutra kadā kathayate katham |
śroṣyanti bhagavaṃste vā varṇayedaṃ yathākramam || 4 ||
[Analyze grammar]

śrīvasiṣṭha uvāca |
kāśmīreṣu mahāpadmasarasītīrapalvale |
bhūyobhūyo'nubhūyaiva matsyayoniparamparām || 5 ||
[Analyze grammar]

ālolitāśayā lolāḥ kālena layamāgatāḥ |
tatraiva padmasarasi te bhaviṣyanti sārasāḥ || 6 ||
[Analyze grammar]

tatra kahlāramālāsu sarojapaṭalīṣu ca |
śaivālavaravallīṣu taraṅgavalanāsu ca || 7 ||
[Analyze grammar]

calatkusumadolāsu nīlotpalalatāsu ca |
sīkaraughābhralekhāsu śītalāvartavartiṣu || 8 ||
[Analyze grammar]

sārasāḥ sarasaṃbhogānbhuktvā bhuvanabhūṣaṇāḥ |
vihṛtya suciraṃ kālamalamāgataśuddhayaḥ || 9 ||
[Analyze grammar]

te viyuktā bhaviṣyanti muktaye labdhabuddhayaḥ |
rajaḥsattvatamāṃsīva bhedaṃ prāpya yadṛcchayā || 10 ||
[Analyze grammar]

kāśmīramaṇḍalasyāntarnagaraṃ nagaśobhitam |
nāmnādhiṣṭhānamityeva śrīmattasya bhaviṣyati || 11 ||
[Analyze grammar]

pradyumnaśikharaṃ nāma tasya madhye bhaviṣyati |
śrṛṅgaṃ laghu sarojasya kośacakramivodare || 12 ||
[Analyze grammar]

tasya mūrdhni girergehaṃ kaścidrājā bhaviṣyati |
abhraṃkaṣamahāśālaṃ śrṛṅge śrṛṅgamivāparam || 13 ||
[Analyze grammar]

gṛhasyeśānakoṇe'sti śirobhittivraṇodare |
tasyāniśamaviśrāntavātādhūtatṛṇāntike || 14 ||
[Analyze grammar]

ālaye dānavo vyālaḥ kalaviṅko bhaviṣyati |
prathamālpaśrutaśāstra ivārtharahitāravaḥ || 15 ||
[Analyze grammar]

tasminneva tadā kāle tatra rājā bhaviṣyati |
śrīyaśaskaradevākhyaḥ śakraḥ svarga ivāparaḥ || 16 ||
[Analyze grammar]

dānavo dāmanāmātra maśakastasya sadmani |
bhaviṣyati bṛhatstambhapṛṣṭhacchidre mṛdudhvaniḥ || 17 ||
[Analyze grammar]

adhiṣṭhānābhidhe tasminnevāntarnagare tadā |
ratnāvalīvihārākhyo vihāro'pi bhaviṣyati || 18 ||
[Analyze grammar]

tasmiṃstadbhūmipāmātyo narasiṃha iti śrutaḥ |
karāmalakavaddṛṣṭabandhamokṣo nivatsyati || 19 ||
[Analyze grammar]

bhaviṣyati gṛhe tasya krīḍanaḥ krakaraḥ khagaḥ |
kaṭo māyāsuro nāma kṛtarājatapañjaraḥ || 20 ||
[Analyze grammar]

sa nṛsiṃho nṛpāmātyaślokairviracitāmimām |
dāmavyālakaṭādīnāṃ kathayiṣyati satkathām || 21 ||
[Analyze grammar]

sakaṭaḥ krakaraḥ śrutvā tatkathāsaṃsmṛtātmabhūḥ |
śāntamitthaṃ mahāśāntaṃ paraṃ nirvāṇameṣyati || 22 ||
[Analyze grammar]

pradyumnaśikharaprāntavāstavyaḥ kalaviṅkakaḥ |
tatratyaiśca kathāṃ śrutvā paraṃ nirvāṇameṣyati || 23 ||
[Analyze grammar]

rājamandiradārvantarvraṇavāstavyatāṃ gataḥ |
maśako'pi prasaṅgena śrutvā śāntimupaiṣyati || 24 ||
[Analyze grammar]

pradyumnaśrṛṅgāccaṭako maśako rājamandirāt |
vihārātkrakaraśceti mokṣameṣyanti rāghava || 25 ||
[Analyze grammar]

eṣa te kathitaḥ sarvo dāmavyālakathākramaḥ |
māyaivameva saṃsāraśūnyaivātyantabhāsurā || 26 ||
[Analyze grammar]

bhramayatyaparijñānānmṛgatṛṣṇāmbudhīriva |
mahato'pi padādevaṃ nānājñānavaśādadhaḥ || 27 ||
[Analyze grammar]

patanti mohitā mūḍhā dāmavyālakaṭā iva |
kva bhrūkṣepaviniṣpiṣṭamerumandarasadmatā || 28 ||
[Analyze grammar]

kva rājagṛhadārvantarvraṇe maśakarūpatā |
kva capeṭabhujāmātrapātitārkendubimbatā || 29 ||
[Analyze grammar]

kva pradyumnagirau gehe bhittivraṇavihaṅgatā |
kva puṣpalīlayā lolakaratolitamerutā || 30 ||
[Analyze grammar]

kva vā śrṛṅge nṛsiṃhasya gṛhe krakarapotatā |
cidākāśo'hamityeva rajasā rañjitaprabhaḥ || 31 ||
[Analyze grammar]

svarūpamatyajanneva virūpamapi budhyate |
svayaiva vāsanābhrāntyā satyayevāpyasatyayā || 32 ||
[Analyze grammar]

mṛgatṛṣṇāmbubuddhyeva yāti janturivāntaram |
taranti te bhavāmbhodhiṃ svapravāhadhiyaiva ye || 33 ||
[Analyze grammar]

śāstreṇāsāditaṃ dṛśyamiti nirvāṇasaṃsthitāḥ |
nānāduḥkhavikārāṇi śuṣkatarkamatāni ye || 34 ||
[Analyze grammar]

yānti śvabhraṃ jalānīva svalābhaṃ nāśayanti te |
svānubhūtiprasiddhena mārgeṇāgamagāminā || 35 ||
[Analyze grammar]

na vināśo bhavatyaṅga gacchatāṃ paramāṃ gatim |
idaṃ me syādidaṃ me syāditibuddhermahāmate || 36 ||
[Analyze grammar]

svena daurbhāgyadainyena na bhasmāpyupatiṣṭhate |
vetti nityamudārātmā trailokyamapi yastṛṇam || 37 ||
[Analyze grammar]

taṃ tyajantyāpadaḥ sarvāḥ sarpā iva jarattvacam |
parisphurati yasyāntarnityaṃ sattvacamatkṛtiḥ || 38 ||
[Analyze grammar]

brāhmamaṇḍamivākhaṇḍaṃ lokeśāḥ pālayanti tam |
apyāpadi durantāyāṃ naiva gantavyamakrame || 39 ||
[Analyze grammar]

rāhurapyakrameṇaivaṃ pibannapyamṛtaṃ mṛtaḥ |
sacchāstrasādhusaṃparkamarkamugraprakāśadam || 40 ||
[Analyze grammar]

ye śrayante na te yānti mohāndhyasya punarvaśam |
avaśyā vaśyatāṃ yānti yānti sarvāpadaḥ kṣayam || 41 ||
[Analyze grammar]

akṣayaṃ bhavati śreyaḥ kṛtaṃ yena guṇairyaśaḥ |
yeṣāṃ guṇeṣvasaṃtoṣo rāgo yeṣāṃ śrutaṃ prati || 42 ||
[Analyze grammar]

satyavyasanino ye ca te narāḥ paśavo'pare |
yaśaścandrikayā yeṣāṃ bhāsitaṃ jantuhṛtsaraḥ || 43 ||
[Analyze grammar]

teṣāṃ kṣīrasamudrāṇāṃ nūnaṃ mūrtau sthito hariḥ |
bhuktaṃ bhoktavyamakhilaṃ dṛṣṭā draṣṭavyadṛṣṭayaḥ || 44 ||
[Analyze grammar]

kimanyadbhavabhaṅgāya bhūyo bhogeṣu lubdhatā |
yathākramaṃ yathāśāstraṃ yathācāraṃ yathāsthiti || 45 ||
[Analyze grammar]

sthīyatāṃ mucyatāmantarbhogajālamavāstavam |
saṃstavaḥ kriyatāṃ kīrtyā guṇairgaganagāmimiḥ || 46 ||
[Analyze grammar]

trāyete mṛtyuto hyete na kadācana bhogakāḥ |
gāyanti siddhasundaryo yeṣāmindusitaṃ yaśaḥ || 47 ||
[Analyze grammar]

gītibhirgaganābhogaiste jīvanti mṛtāḥ pare |
paramaṃ pauruṣaṃ yatnamāsthāyādāya sūdyamam || 48 ||
[Analyze grammar]

yathāśāstramanudvegamācaranko na siddhibhāk |
yathāśāstraṃ viharatā tvarā kāryā na siddhiṣu || 49 ||
[Analyze grammar]

cirakālaparipakvā siddhiḥ puṣṭaphalā bhavet |
vītaśokabhayāyāsamagarvamapayantraṇam || 50 ||
[Analyze grammar]

vyavahāro yathāśāstraṃ kriyatāṃ mā vinaśyatām |
jīvo jīrṇāndhakūpeṣu bhaveṣvantamivāgataḥ || 51 ||
[Analyze grammar]

bhavatāṃ bhūrisaṅgānāmadhunendriyadāmataḥ |
itaḥprabhṛti mā bhūyo gamyatāmadhamādadhaḥ || 52 ||
[Analyze grammar]

idaṃ vicāryatāṃ śāstramastramāpannivāraṇam |
raṇe śitaśaraśreṇiśatanirlūnavāraṇe || 53 ||
[Analyze grammar]

jīvamudrā ca kiṃ paṅke bhogagandho nirasyatām |
kimarthamātrayā kāryamāryāḥ śāstramavekṣyatām || 54 ||
[Analyze grammar]

idaṃ bimbamidaṃ bimbamiti satyaṃ vicāryatām |
dhiyā parapreraṇayā yātamāpaśavo yathā || 55 ||
[Analyze grammar]

daurbhāgyadāyinī dīnā śubhahīnā vicāraṇā |
ghanadīrghamahānidrā tyajyatāṃ saṃprabudhyatām || 56 ||
[Analyze grammar]

suptaṃ māsthīyatāṃ vṛddhakacchapeneva palvale |
utthānamaṅgīkriyatāṃ jarāmaraṇaśāntaye || 57 ||
[Analyze grammar]

anarthāyārthasaṃpattirbhogaugho bhavarogadaḥ |
āpadaḥ saṃpadaḥ sarvāḥ sarvatrānādaro jayaḥ || 58 ||
[Analyze grammar]

lokatantrānusāreṇa vicārādvyavahāriṇām |
śāstrācārānusāreṇa karmaṇā satphalāya ca || 59 ||
[Analyze grammar]

ācāracārucaritasya viviktavṛtteḥ saṃsārasaukhyaphaladuḥkhadaśāstragṛdhnoḥ |
āyuryaśāṃsi ca guṇāśca sahaiva lakṣmyā phullanti mādhavalatā iva satphalāya || 60 ||
[Analyze grammar]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Chapter XXXII

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!
Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!
Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: