Yoga Vasistha [English], Volume 1-4

by Vihari-Lala Mitra | 1891 | 1,121,132 words | ISBN-10: 8171101519

The English translation of the Yoga-vasistha: a Hindu philosophical and spiritual text written by sage Valmiki from an Advaita-vedanta perspective. The book contains epic narratives similar to puranas and chronologically precedes the Ramayana. The Yoga-vasistha is believed by some Hindus to answer all the questions that arise in the human mind, an...

Chapter XXVI - Admonition of sukra to bali

Argument. Sukra's appearance at the call of Bali; and his advice to him on the attainment of divine knowledge.

Vasishtha said:—

1. [Sanskrit available]
So saying the mighty Bali closed his eyes, and thought upon the lotus-eyed Sukra, abiding in his heavenly abode. (Sukra the planet Venus represented as the preceptor of demons, as Vrihaspati the planet Jupiter is said to be the Spiritual guide of the deities).

2. [Sanskrit available]
Sukra, who sat intently meditating on the all-pervading spirit of God, came to know in his mind, that he was remembered by his disciple Bali in his city.

3. [Sanskrit available]
Then Sukra the son of Bhrigu, whose soul was united with the all-pervading infinite and omniscient spirit, descended with his heavenly body at the gemming window of Bali (decorated with glass doors).

4. [Sanskrit available]
Bali knew the body of his guide by its lustre, as the lotus flower perceives the rising sun by his dawning beams.

5. [Sanskrit available]
He then honoured his guru or guide, by adoring his feet on a seat decked with gems, and with offering of mandara flowers upon him.

6. [Sanskrit available]
As Sukra took his rest on the gemming seat from the labour of his journey, he was strewn over with offerings of gems on his body, and heaps of mandara flowers upon his head; after which Bali addressed him thus:—

7. [Sanskrit available]
Venerable sir, this illustrious presence of thy grace before me, emboldens me to address to thee, as the morning sun-beams send all mankind to their daily work.

8. [Sanskrit available]
I have come to feel an aversion, Sir, to all kinds of worldly enjoyments, which are productive of the delusion of our souls; and want to know the truth relating to it, in order to dispel my ignorance of myself.

9. [Sanskrit available]
Tell me, sir, in short, what are these enjoyments good for, and how far they extend; and what am I, thou or these people in reality. (Extent of enjoyments—bhoga, means their limitation and duration).

Sukra answered said:—

10. [Sanskrit available]
I can not tell you in length about it, as I have soon to repair to my place in the sky. Hear me O monarch of demons tell this much briefly to you at present.

11. [Sanskrit available]
There is verily but the intellect in reality, and all this existence beside is verily the intellect and full of intellect: The mind is the intellect, and I, thou and these people are collectively the very intellect. (Gloss. These sayings are based on the srutis, namely: All these are but different aspects of the one intellect. Again:All things depend on the chit. Also:—This chit am I, thou and this Brahma and Indra and all others. There is no other looker or the subjective; or the hearer or objective beside the chit: and so forth).

12. [Sanskrit available]
If you are wise, know you derive every thing from this Chit—the universal Intellect; or else all gifts of fortune are as useless to you as the offering of butter on ashes (which cannot consume it, or make a burnt offering of it to the gods).

13. [Sanskrit available]
Taking the intellect as something thinkable or object of thought, is the snare of the mind; but the belief of its freeness or incomprehensibility, is what confers liberation to the soul. The incomprehensible intellect is verily the universal soul, which is the sum of all doctrines. (All faiths and doctrines tend to the belief of one unknowable God).

14. [Sanskrit available]
Knowing this for certain, look on everything as such; and behold the spirit in thy spirit, in order to arrive to the state of the Infinite spirit. (Or else the adoration of a finite object, must lead to a finite state).

15. [Sanskrit available]
I have instantly to repair to the sky, where the seven munis are assembled (the seven planets or the seven stars of the Pleiades—saptarshi?), where I have to continue in the performance of my divine service.

16. [Sanskrit available]
I tell you, O king! that you must not of yourself get rid of your duties, as long as you are in this body of yours, even though your mind may be freed from everything. (The embodied being must continue in the discharge of his bodily duty).

17. [Sanskrit available]
So saying, Sukra flew as a bee besmeared with the farinaceous gold-dust of the lotus, to the aureate vault of heaven; and passed through the watery path of the waving clouds, to where the revolving planets were ready to receive him.

Like what you read? Consider supporting this website: