Yoga-sutras (with Vyasa and Vachaspati Mishra)

by Rama Prasada | 1924 | 154,800 words | ISBN-10: 9381406863 | ISBN-13: 9789381406861

The Yoga-Sutra 4.32, English translation with Commentaries. The Yoga Sutras are an ancient collection of Sanskrit texts dating from 500 BCE dealing with Yoga and Meditation in four books. It deals with topics such as Samadhi (meditative absorption), Sadhana (Yoga practice), Vibhuti (powers or Siddhis), Kaivaly (isolation) and Moksha (liberation).

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 4.32:

ततः कृतार्थानां परिणामक्रमसमाप्तिर् गुणानाम् ॥ ४.३२ ॥

tataḥ kṛtārthānāṃ pariṇāmakramasamāptir guṇānām || 4.32 ||

tataḥ—by that, kṛtārthānām—having fulfilled their object, pariṇāma—of the changes, krama—of the succession, samāptiḥ—end. guṇānām—of the qualities.

32. By that, the qualities having fulfilled their object, the succession of their changes ends.—192.

The Sankhya-pravachana commentary of Vyasa

[English translation of the 7th century commentary by Vyāsa called the Sāṅkhya-pravacana, Vyāsabhāṣya or Yogabhāṣya]

[Sanskrit text for commentary available]

By that, i.e., by the rise of the Cloud of Virtue, the succession of the changes of the qualities is over, inasmuch as they have fulfilled their object, by having achieved experience and emancipation, and their succession having ended, they no longer care to stay even for a moment.—192.

The Gloss of Vachaspati Mishra

[English translation of the 9th century Tattvavaiśāradī by Vācaspatimiśra]

Well, the highest culmination of the Cloud of Virtue being the purity of the light of knowledge, which is the same as the Higher desirelessness, it may well uproot the potencies of the vehicles of outgoing activities and of trance together with the vehicles of afflictions and actions. But the qualities are of the nature of things which go on performing their actions of their own power. How is it then that they do not go on making the same sort of a body for such Yogis as they do for all men? For this reason says:—‘By that, qualities having fulfilled their object, the succession of their changes ends.’ The meaning is that the nature of the qualities, that they do not function with respect to him for whom they have already achieved their object.’—32.

Like what you read? Consider supporting this website: