Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2018 | 97,362 words
The Sanskrit text and English translation of the Yavanajataka of Sphujidhvaja (circa 200 to 600 CE). The Yavana-jataka is an ancient text in Indian astrology possibly representing a versification of an earlier translation into Sanskrit of a Greek text, thought to have been written around 120 CE in Alexandria. This edition of the Yavanajataka also includes a word for word rendering from Sanskrit to English with parts of speech annotations. Note: There are a few inconclusive verses in this translation.
Verse 10.5
विशिष्टभोज्याम्बरमाढ्यमीशं स्वतन्त्रमालक्षितसाधुवृत्तम् ।
वाग्बुद्धिशौर्यादिभिराप्तशब्दं विद्यान्नरं दौरुधुरे धुरिस्थम् ॥ ५ ॥
viśiṣṭabhojyāmbaramāḍhyamīśaṃ svatantramālakṣitasādhuvṛttam |
vāgbuddhiśauryādibhirāptaśabdaṃ vidyānnaraṃ daurudhure dhuristham || 5 ||
One should know a man with excellent enjoyment and garments, a rich lord with independence, virtuous behavior that is beheld, abundant epithets with speech, buddhi, valor, etc., and standing in a high place in a Daurudhura [yoga].
English translation by Michael D Neely (2008)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
viśiṣṭa = excellent
bhojya = enjoyment ambara = garment
viśiṣṭabhojyāmbaram (stem form: viśiṣṭabhojyāmbara) (neuter, accusative, singular) = excellent enjoyment and garments
āḍhyam (stem form: āḍhya) (masculine, accusative, singular) = rich
īśam (stem form: īśa) (masculine, accusative, singular) = lord svatantram (stem form: svatantra) (neuter, accusative, singular) = independence
ālakṣita = beheld
sādhu = virtuous vṛtta = behavior
ālakṣitasādhuvṛttam (1st class verb root: vṛt) (past passive participle, masculine, accusative, singular) = virtuous behavior that is beheld
vāc = speech
buddhi = buddhi śaurya = valor
ādi = et cetera
vāgbuddhiśauryādibhis (stem form: vāgbuddhiśauryādi) (masculine, instrumental, plural) = with speech, buddhi, valor, etc.
āpta = abundant
śabda = epithet
āptaśabdam (stem form: āptaśabda) (masculine, accusative, singular) = abundant epithets
vidyāt (2nd class verb root: vid) (optative, parasmaipada, 3rd person, singular) = one should know
naram (stem form: nara) (masculine, accusative, singular) = man
daurudhure (stem form: daurudhura) (masculine, locative, singular) = in a Daurudhura
dhuri (stem form: dhur) (feminine, locative, singular) = in a high place
stham (stem form: stha) (masculine, accusative, singular) = standing
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vishishta, Bhojya, Bhoji, Bara, Adhya, Isha, Ish, Svatantra, Alakshita, Sadhuvritta, Vac, Shaurya, Apta, Shabda, Vidya, Nara, Dhur, Dhura, Dhuri, Tha,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.5

Yavanajātaka of Sphujidhvaja
by Michael D Neely (2008)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.