Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2018 | 97,362 words

The Sanskrit text and English translation of the Yavanajataka of Sphujidhvaja (circa 200 to 600 CE). The Yavana-jataka is an ancient text in Indian astrology possibly representing a versification of an earlier translation into Sanskrit of a Greek text, thought to have been written around 120 CE in Alexandria. This edition of the Yavanajataka also includes a word for word rendering from Sanskrit to English with parts of speech annotations. Note: There are a few inconclusive verses in this translation.

भृगुः पुरग्रामवरिष्ठमाढ्यं विवादशीलं जयिनं च सौम्यः ।
शनैश्चरस्त्वात्मवदर्थतृप्तं शूरं कुले ज्येष्ठतमं प्रसूते ॥ ५ ॥

bhṛguḥ puragrāmavariṣṭhamāḍhyaṃ vivādaśīlaṃ jayinaṃ ca saumyaḥ |
śanaiścarastvātmavadarthatṛptaṃ śūraṃ kule jyeṣṭhatamaṃ prasūte
|| 5 ||

Venus, produces one who is rich and most excellent in a town or village. Mercury, a quick and contentious behavior. But Saturn, satisfied with one’s own possessions and composed, a hero, and the eldest in a family.

English translation by Michael D Neely (2008)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

bhṛgus (stem form: bhṛgu) (masculine, nominative, singular) =
Venus
pura = town
grāma = village
variṣṭha = most excellent
puragrāmavariṣṭham (stem form: puragrāmavariṣṭha) (masculine, accusative, singular) = most excellent in a town or village
āḍhyam (stem form: āḍhya) (masculine, accusative, singular) = rich
vivāda = contention
śīla = behavior
vivādaśīlam (stem form: vivādaśīla) (masculine, accusative, singular) = contentious behavior
jayinam (stem form: javina) (masculine, accusative, singular) = quick
ca (conjunction) (indeclinable) = and
saumyas (stem form: saumya) (masculine, nominative, singular) = Mercury
śanaiścaras (stem form: śanaiścara) (masculine, nominative, singular) = Saturn
tu (conjunction) (indeclinable) = but
ātmavat = possessed of the self (composed)
artha = possession
tṛpta = satisfied
ātmavadarthatṛptam (4th class verb root: tṛp) (past passive participle, masculine, accusative, singular) = satisfied with one’s own possessions and composed
śūram (stem form: śūra) (masculine, accusative, singular) = hero
kule (stem form: kula) (neuter, locative, singular) = in a family
jyeṣṭhatamam (stem form: jyeṣṭhatama) (masculine, accusative, singular) = eldest
prasūte (pra +2nd class verb root: sū) (present indicative, ātmanepada, 3rd person, singular) = it produces

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhrigu, Pura, Grama, Varishtha, Adhya, Vivada, Shil, Shila, Jayin, Saumi, Saumya, Shanaishcara, Tva, Mavat, Artha, Triptam, Tripta, Shura, Kula, Kuli, Jyeshthatama, Prasuta, Prasuti,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 7.5

Cover of edition (2008)

Yavanajātaka of Sphujidhvaja
by Michael D Neely (2008)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: