Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2018 | 97,362 words
The Sanskrit text and English translation of the Yavanajataka of Sphujidhvaja (circa 200 to 600 CE). The Yavana-jataka is an ancient text in Indian astrology possibly representing a versification of an earlier translation into Sanskrit of a Greek text, thought to have been written around 120 CE in Alexandria. This edition of the Yavanajataka also includes a word for word rendering from Sanskrit to English with parts of speech annotations. Note: There are a few inconclusive verses in this translation.
Verse 2.41
नीलांजनाभाम्बरसंवृताङ्गी पिशाचलोहाभरणा विचित्रा ।
जलं विशन्ती वडवामुखस्था मुहुर्मुहुर्वर्धयते गिरं सा ॥४१॥
nīlāṃjanābhāmbarasaṃvṛtāṅgī piśācalohābharaṇā vicitrā |
jalaṃ viśantī vaḍavāmukhasthā muhurmuhurvardhayate giraṃ sā ||41||
A body covered with a garment of black antimony, [wearing] a strange demonic metal ornament entering the water, standing at the mouth of Vaḍavā; she raises her voice again and again.
English translation by Michael D Neely (2008)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
nīlāṃjana = black antimony
ābhā = luster
ambara = garment
saṃvṛta = covered aṅgī = body
nīlāṃjanābhāmbarasaṃvṛtāṅgī (stem form: ambarasaṃvṛtāṅgī) (feminine, nominative, singular) = body covered with a garment of black antimony
piśāca = demon
loha = metal
ābharaṇā = oranment
piśācalohābharaṇā (stem form: piśācalohābharaṇā) (feminine, nominative, singular) = demonic metal ornament
vicitrā (stem form: vicitrā) (feminine, nominative, singular) = strange
jalam (stem form: jala) (neuter, accusative, singular) = water
viśantī (6th class verb root: viś) (present active participle, feminine, nominative, singular) = one entering
vaḍavā = Vaḍavā3
mukha = mouth sthā = standing
vaḍavāmukhasthā (stem form: vaḍavāmukhasthā) (feminine, nominative, singular) = standing at the mouth of Vaḍavā
3 The nymph Aśvinī who in the form of a mare bore to the Sun two sons, the Aśvins.
muhurmuhur (adverb) (indeclinable) = again and again
vardhayate (1st class verb root: vṛdh) (present indicative, ātmanepada, 3rd person, singular) = one raises
giram (stem form: gir) (feminine, accusative, singular) = voice sā (stem form: sā) (feminine, nominative, singular) = she
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nilanjana, Bara, Samvrit, Samvrita, Angin, Angi, Pishaca, Loha, Vicitra, Jala, Vishat, Vishanti, Vadavamukha, Tha, Muhur, Vardhayat, Gir, Gira,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.41

Yavanajātaka of Sphujidhvaja
by Michael D Neely (2008)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.