Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English]

by Michael D Neely | 2018 | 97,362 words

The Sanskrit text and English translation of the Yavanajataka of Sphujidhvaja (circa 200 to 600 CE). The Yavana-jataka is an ancient text in Indian astrology possibly representing a versification of an earlier translation into Sanskrit of a Greek text, thought to have been written around 120 CE in Alexandria. This edition of the Yavanajataka also includes a word for word rendering from Sanskrit to English with parts of speech annotations. Note: There are a few inconclusive verses in this translation.

गुरुप्रलम्बोरुभुजोदरांसो विचित्रमाल्याम्बरचारुरूपः ।
शुक्राधिको वादितनृत्तगीतसौभाग्यलीलारतिकामवश्यः ॥१२८॥

gurupralamborubhujodarāṃso vicitramālyāmbaracārurūpaḥ |
śukrādhiko vāditanṛttagītasaubhāgyalīlāratikāmavaśyaḥ
||128||

The portions of the thighs, arms, and belly are large and prominent, beautiful appearance with many colored garlands and garments, abundant in semen, and under the influence of instrumental music, dance, song, beauty, sportive amusement, and desire.

English translation by Michael D Neely (2008)

Word-for-Word grammar analysis breakdown

guru = large
pralamba = prominent
ūru = thigh
bhuja = arm
udara = belly aṃsa = portion
gurupralamborubhujodarāṃsas (stem form: gurupralamborubhujodarāṃsa) (masculine, nominative, singular) = portions of the thighs, arms, and belly are large and prominent
vicitra = many colored
mālya = garland āmbara = garment
cāru = beautiful
rūpa = appearance vicitramālyāmbaracārurūpas (stem form:
vicitramālyāmbaracārurūpa) (masculine, nominative, singular) = beautiful appearance with many colored garlands and garments
śukra = semen
adhika = abundant
śukrādhikas (stem form: śukrādhika) (masculine, nominative, singular) = abundant in semen
vādita = instrumental music
nṛtta = dance
gīta = song
saubhāgya = beauty
līlārati = sportive amusement
kāma = desire
vaśya = under the influence vāditanṛntagītasaubhāgyalīlāratikāmavaśyas (stem form: vāditanṛntagītasaubhāgyalīlāratikāmavaśya) (masculine, nominative, singular) = under the influence of instrumental music, dance, song, beauty, sportive amusement, and desire

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.128). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Guru, Pralamba, Uru, Bhuj, Bhuja, Udara, Amsa, Vicitram, Vicitra, Ali, Bara, Carurupa, Shukra, Adhika, Vadita, Nritta, Gita, Saubhagya, Kamavashya,

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.128

Cover of edition (2008)

Yavanajātaka of Sphujidhvaja
by Michael D Neely (2008)

Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: