Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 26.56

क्रमेणानेन बध्रीयात् कौतुकानां चतुष्टयम् ।
द्वारदैवतपूर्वं च पूजां निर्वर्त्य दिशिकः ॥ 56 ॥

krameṇānena badhrīyāt kautukānāṃ catuṣṭayam |
dvāradaivatapūrvaṃ ca pūjāṃ nirvartya diśikaḥ || 56 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 26.56 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kramena, Krama, Ana, Anena, Idam, Kautuka, Catushtaya, Puja, Nirvartya, Dish, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 26.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “krameṇānena badhrīyāt kautukānāṃ catuṣṭayam
  • krameṇā -
  • krameṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • ba -
  • ba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhrīyā -
  • dhrā -> dhrīya (absolutive)
    [absolutive from √dhrā]
    dhrā -> dhrīya (absolutive)
    [absolutive from √dhrā]
    dhrai -> dhrīya (absolutive)
    [absolutive from √dhrai]
    dhrai -> dhrīya (absolutive)
    [absolutive from √dhrai]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • kautukānām -
  • kautuka (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • catuṣṭayam -
  • catuṣṭaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    catuṣṭaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “ dvāradaivatapūrvaṃ ca pūjāṃ nirvartya diśikaḥ
  • Cannot analyse *dvāradaivatapūrvam*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nirvartya -
  • nirvartya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvartya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • diśi -
  • diś (noun, feminine)
    [locative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: