Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 26.2

अवाप्य चान्ते परमं पदमाप्रोति मानवः ।
चैव मासे तु वैशाखे सितपक्षे विशेषतः ॥ 2 ॥

avāpya cānte paramaṃ padamāproti mānavaḥ |
caiva māse tu vaiśākhe sitapakṣe viśeṣataḥ || 2 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 26.2 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avapya, Tad, Yushmad, Paramam, Parama, Pada, Apra, Manava, Mas, Masa, Vaishakha, Sitapaksha, Visheshatah, Visheshatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 26.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avāpya cānte paramaṃ padamāproti mānavaḥ
  • avāpya -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āpro -
  • āpra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āprā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • mānavaḥ -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ caiva māse tu vaiśākhe sitapakṣe viśeṣataḥ
  • Cannot analyse *caiva*mā
  • māse -
  • mās (noun, masculine)
    [dative single]
    māsa (noun, masculine)
    [locative single]
    māsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vaiśākhe -
  • vaiśākha (noun, masculine)
    [locative single]
    vaiśākha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vaiśākhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sitapakṣe -
  • sitapakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: