Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 21.112

पष्टिकायां तु देवानां गर्भन्यासः प्ररशस्यते ।
द्विजानां पट्टिकाधस्तान्नृपाणां कुमुदोपरि ॥ 112 ॥

paṣṭikāyāṃ tu devānāṃ garbhanyāsaḥ praraśasyate |
dvijānāṃ paṭṭikādhastānnṛpāṇāṃ kumudopari || 112 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 21.112 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tika, Deva, Garbhanyasa, Pra, Pattika, Adhastat, Pana, Kumud, Kumuda, Upari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 21.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṣṭikāyāṃ tu devānāṃ garbhanyāsaḥ praraśasyate
  • paṣ -
  • pa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭikāyām -
  • ṭikā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • garbhanyāsaḥ -
  • garbhanyāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śasyate -
  • śaṃs (verb class 1)
    [present passive third single]
    śas (verb class 1)
    [present passive third single]
  • Line 2: “ dvijānāṃ paṭṭikādhastānnṛpāṇāṃ kumudopari
  • Cannot analyse *dvijānām*pa
  • paṭṭikā -
  • paṭṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṭṭika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paṭṭikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhastānn -
  • adhastāt (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pāṇā -
  • pāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kumudo -
  • kumuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kumud (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kumud (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kumudā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: