Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 19.4

उत्पातेषु च ट्टष्टेषु दुर्भिक्षे व्याधिपीडने ।
यजमानस्य जन्मर्क्षे शान्तिके पौष्टिके तथा ॥ 4 ॥

utpāteṣu ca ṭṭaṣṭeṣu durbhikṣe vyādhipīḍane |
yajamānasya janmarkṣe śāntike pauṣṭike tathā || 4 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 19.4 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Utpata, Durbhiksha, Vyadhin, Vyadhi, Pidana, Janmarksha, Shantika, Paushtika, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 19.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utpāteṣu ca ṭṭaṣṭeṣu durbhikṣe vyādhipīḍane
  • utpāteṣu -
  • utpāta (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ṭṭaṣṭeṣu*du
  • durbhikṣe -
  • durbhikṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vyādhi -
  • vyādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyādhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pīḍane -
  • pīḍana (noun, masculine)
    [locative single]
    pīḍana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pīḍanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ yajamānasya janmarkṣe śāntike pauṣṭike tathā
  • Cannot analyse *yajamānasya*ja
  • janmarkṣe -
  • janmarkṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śāntike -
  • śāntika (noun, masculine)
    [locative single]
    śāntika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāntikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pauṣṭike -
  • pauṣṭika (noun, masculine)
    [locative single]
    pauṣṭika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: