Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 19.2

विश्वामित्रः ।
रूपनस्य विधिं ब्रह्मन् प्रवक्ष्यामि समाहितः ।
श्रोतुमर्हसि चैतत् त्वं सावधानेन चेतसा ॥ 2 ॥

viśvāmitraḥ |
rūpanasya vidhiṃ brahman pravakṣyāmi samāhitaḥ |
śrotumarhasi caitat tvaṃ sāvadhānena cetasā || 2 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 19.2 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishvamitra, Vidhi, Prava, Kshi, Amin, Samahita, Etad, Tva, Yushmad, Savadhana, Cetas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 19.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viśvāmitraḥ
  • viśvāmitraḥ -
  • viśvāmitra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ rūpanasya vidhiṃ brahman pravakṣyāmi samāhitaḥ
  • Cannot analyse *rūpanasya*vi
  • vidhim -
  • vidhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • brahman -
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samāhitaḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ śrotumarhasi caitat tvaṃ sāvadhānena cetasā
  • Cannot analyse *śrotumarhasi*ca
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sāvadhānena -
  • sāvadhāna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sāvadhāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cetasā -
  • cetas (noun, neuter)
    [instrumental single]
Like what you read? Consider supporting this website: