Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 18.142

तीर्थबिम्बस्य पुरतः कलशान् पञ्चविंशतिः ।
संस्थाप्य सप्तदश वा स्त्रपनोक्तविधानतः ॥ 142 ॥

tīrthabimbasya purataḥ kalaśān pañcaviṃśatiḥ |
saṃsthāpya saptadaśa vā strapanoktavidhānataḥ || 142 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 18.142 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.142). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tirtha, Bimba, Puratah, Purat, Kalasha, Pancavimshati, Saptadasha, Saptadashan, Apa, Nri, Ukta, Vidhanatah, Vidhanatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 18.142). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tīrthabimbasya purataḥ kalaśān pañcaviṃśatiḥ
  • tīrtha -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bimbasya -
  • bimba (noun, masculine)
    [genitive single]
    bimba (noun, neuter)
    [genitive single]
  • purataḥ -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • kalaśān -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pañcaviṃśatiḥ -
  • pañcaviṃśati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ saṃsthāpya saptadaśa strapanoktavidhānataḥ
  • Cannot analyse *saṃsthāpya*sa
  • saptadaśa -
  • saptadaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptadaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptadaśan (noun, masculine)
    [compound]
    saptadaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • stra -
  • stṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • apa -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • vidhānataḥ -
  • vidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vidhānatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: