Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 17.123

प्रक्षाल्य कोणं संप्रोक्ष्य ध्यायन् हयमुखं हरिम् ।
त्रीन् वारान् ताडयित्वाथ दत्वा पारशवाय तम् ॥ 123 ॥

prakṣālya koṇaṃ saṃprokṣya dhyāyan hayamukhaṃ harim |
trīn vārān tāḍayitvātha datvā pāraśavāya tam || 123 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 17.123 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prakshalya, Kona, Dhyayat, Hayamukha, Hari, Vara, Atha, Dad, Parashava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 17.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prakṣālya koṇaṃ saṃprokṣya dhyāyan hayamukhaṃ harim
  • prakṣālya -
  • prakṣālya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prakṣālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakṣālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṇam -
  • koṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    koṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse samprokṣya*dh
  • dhyāyan -
  • dhyāyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • hayamukham -
  • hayamukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ trīn vārān tāḍayitvātha datvā pāraśavāya tam
  • Cannot analyse *trīn*vā
  • vārān -
  • vāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tāḍayitvā -
  • taḍ -> tāḍayitvā (absolutive)
    [absolutive from √taḍ]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pāraśavāya -
  • pāraśava (noun, masculine)
    [dative single]
    pāraśava (noun, neuter)
    [dative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: