Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 16.112

कार्तिके मासि च तथा पक्षे शुक्लेतरे द्विज ।
द्वादश्यां देवदेवंशं प्रबोध्य पुरुषोत्तमम् ॥ 112 ॥

kārtike māsi ca tathā pakṣe śukletare dvija |
dvādaśyāṃ devadevaṃśaṃ prabodhya puruṣottamam || 112 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 16.112 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kartika, Mas, Masi, Tatha, Paksha, Pakshi, Shukletara, Dvija, Devadeva, Sha, Prabodhya, Purushottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 16.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kārtike māsi ca tathā pakṣe śukletare dvija
  • kārtike -
  • kārtika (noun, masculine)
    [locative single]
    kārtika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • māsi -
  • māsī (noun, masculine)
    [adverb]
    māsī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    māsī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mās (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pakṣe -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pakṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • śukletare -
  • śukletara (noun, masculine)
    [locative single]
    śukletara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śukletarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “ dvādaśyāṃ devadevaṃśaṃ prabodhya puruṣottamam
  • Cannot analyse *dvādaśyām*de
  • devadevaṃ -
  • devadeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śam -
  • śa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prabodhya -
  • prabodhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabodhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣottamam -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: