Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 10.101

यजेत् पश्चिमपार्श्वे च दुर्गाविध्नेशनारदान् ।
आत्मनो गुरुपङ्क्तिं च पूजयित्वा विधानतः ॥ 101 ॥

yajet paścimapārśve ca durgāvidhneśanāradān |
ātmano gurupaṅktiṃ ca pūjayitvā vidhānataḥ || 101 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 10.101 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashcima, Parshva, Parshvi, Gurupankti, Pujayitva, Vidhanatah, Vidhanatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 10.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yajet paścimapārśve ca durgāvidhneśanāradān
  • yajet -
  • yaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • paścima -
  • paścima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paścima (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse durgāvidhneśanāradān
  • Line 2: “ ātmano gurupaṅktiṃ ca pūjayitvā vidhānataḥ
  • Cannot analyse *ātmano*gu
  • gurupaṅktim -
  • gurupaṅkti (noun, masculine)
    [accusative single]
    gurupaṅkti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjayitvā* -
  • pūjayitvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vidhānataḥ -
  • vidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vidhānatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: