Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 10.83

उभयोर्हस्तयोर्ध्यात्वा देवं नारायणं प्रभुम् ।
ताभ्यां द्रव्याणि पात्रेषु स्पृष्ट्वा सर्वेष्वनन्यधीः ॥ 83 ॥

ubhayorhastayordhyātvā devaṃ nārāyaṇaṃ prabhum |
tābhyāṃ dravyāṇi pātreṣu spṛṣṭvā sarveṣvananyadhīḥ || 83 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 10.83 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.83). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ubha, Hasta, Dhyatva, Deva, Narayana, Prabhu, Dravya, Patra, Sarva, Ananyadhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 10.83). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ubhayorhastayordhyātvā devaṃ nārāyaṇaṃ prabhum
  • ubhayor -
  • ubha (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ubha (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    ubhā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • hastayor -
  • hasta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    hasta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    hastā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • dhyātvā* -
  • dhyātvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • nārāyaṇam -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prabhum -
  • prabhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ tābhyāṃ dravyāṇi pātreṣu spṛṣṭvā sarveṣvananyadhīḥ
  • Cannot analyse *tābhyām*dr
  • dravyāṇi -
  • dravya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pātreṣu -
  • pātra (noun, masculine)
    [locative plural]
    pātra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • spṛṣṭvā -
  • spṛś -> spṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √spṛś]
  • sarveṣva -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ananyadhīḥ -
  • ananyadhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    ananyadhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: