Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 3.13

समयाचारनिरतः संविद्वाग्मी गुरोः प्रियः ।
प्रेष्यवर्गाशनात् पश्चात् स्वयं भोक्ता सतां मतः ॥ 13 ॥

samayācāranirataḥ saṃvidvāgmī guroḥ priyaḥ |
preṣyavargāśanāt paścāt svayaṃ bhoktā satāṃ mataḥ || 13 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 3.13 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samayacara, Nirata, Samvid, Samvidh, Vagmin, Vagmi, Guru, Pri, Priya, Pashcat, Pashca, Svayam, Bhoktri, Sat, Mata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 3.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samayācāranirataḥ saṃvidvāgmī guroḥ priyaḥ
  • samayācāra -
  • samayācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nirataḥ -
  • nirata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saṃvid -
  • saṃvid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saṃvidh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • vāgmī -
  • vāgmī (noun, masculine)
    [compound]
    vāgmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāgmin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • guroḥ -
  • guru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • priyaḥ -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ preṣyavargāśanāt paścāt svayaṃ bhoktā satāṃ mataḥ
  • Cannot analyse *preṣyavargāśanāt*pa
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhoktā -
  • bhoktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhuj (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
    bhuj (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
    bhuj (verb class 7)
    [periphrastic-future active third single]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • mataḥ -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: