Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 34.24

कूटशालासमायुक्तं सर्वदिङ्नासिकायुतम् ।
कण्ठोपरि सुविस्तीर्णं पर्वतो मन्दरः स्मृतः ॥ 24 ॥

kūṭaśālāsamāyuktaṃ sarvadiṅnāsikāyutam |
kaṇṭhopari suvistīrṇaṃ parvato mandaraḥ smṛtaḥ || 24 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 34.24 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kuta, Shala, Samayukta, Sarva, Dish, Nasika, Ayuta, Suvistirna, Parvata, Parvat, Mandara, Smrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 34.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kūṭaśālāsamāyuktaṃ sarvadiṅnāsikāyutam
  • kūṭa -
  • kūṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kūṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śālā -
  • śālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samāyuktam -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • diṅ -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • nāsikā -
  • nāsika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāsikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayutam -
  • ayuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ayutā (noun, feminine)
    [adverb]
    yu (verb class 2)
    [imperfect active second dual]
  • Line 2: “ kaṇṭhopari suvistīrṇaṃ parvato mandaraḥ smṛtaḥ
  • Cannot analyse *kaṇṭhopari*su
  • suvistīrṇam -
  • suvistīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suvistīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suvistīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parvato* -
  • parvata (noun, masculine)
    [nominative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [accusative plural from √parv class 1 verb], [ablative single from √parv class 1 verb], [genitive single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [ablative single from √parv class 1 verb], [genitive single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present active third dual]
  • mandaraḥ -
  • mandara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smṛtaḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: