Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 31.6

तथा प्रसादाद्यथा देवदेवः ।
स्वयं भ्रान्तिनाशाय भक्तार्तिहारी ।
यदाज्ञप्तवान् मूलविद्याप्रभावं ।
मुने वैष्णवत्वात्तवाहं ब्रवीमि ॥ 6 ॥

tathā prasādādyathā devadevaḥ |
svayaṃ bhrāntināśāya bhaktārtihārī |
yadājñaptavān mūlavidyāprabhāvaṃ |
mune vaiṣṇavatvāttavāhaṃ bravīmi || 6 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 31.6 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Prasadat, Prasada, Yatha, Devadeva, Nasha, Bhaktri, Bhakta, Artiharin, Artihari, Mulavidya, Prabhava, Vaishnavatva, Yushmad, Aha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 31.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā prasādādyathā devadevaḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prasādād -
  • prasādāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasāda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devadevaḥ -
  • devadeva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ svayaṃ bhrāntināśāya bhaktārtihārī
  • Cannot analyse *svayam*bh
  • bhrānti -
  • bhrānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nāśāya -
  • nāśa (noun, masculine)
    [dative single]
  • bhaktā -
  • bhakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhaktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhaj (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ārtihārī -
  • ārtihārī (noun, masculine)
    [compound]
    ārtihārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ārtihārin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ yadājñaptavān mūlavidyāprabhāvaṃ
  • Cannot analyse *yadājñaptavān*mū
  • mūlavidyā -
  • mūlavidyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prabhāvam -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 4: “ mune vaiṣṇavatvāttavāhaṃ bravīmi
  • Cannot analyse *mune*va
  • vaiṣṇavatvāt -
  • vaiṣṇavatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • bravīmi -
  • brū (verb class 2)
    [present active first single]
Like what you read? Consider supporting this website: