Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 27.134

ध्वजावरोहणं कुर्यात् उद्वास्यैव तु देवताः ।
दत्वा महाबलिं ताभ्यो मुद्गान्नापूपलाजकैः ॥ 134 ॥

dhvajāvarohaṇaṃ kuryāt udvāsyaiva tu devatāḥ |
datvā mahābaliṃ tābhyo mudgānnāpūpalājakaiḥ || 134 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 27.134 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.134). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rohana, Udvasin, Udvasya, Devata, Mahabali, Mudganna, Apupa, Laja, Kah, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 27.134). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhvajāvarohaṇaṃ kuryāt udvāsyaiva tu devatāḥ
  • dhvajāva -
  • dhvaj (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • rohaṇam -
  • rohaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rohaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • udvāsyai -
  • udvāsin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    udvāsin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    udvāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udvāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    udvāsyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • devatāḥ -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “ datvā mahābaliṃ tābhyo mudgānnāpūpalājakaiḥ
  • Cannot analyse *datvā*ma
  • mahābalim -
  • mahābali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tābhyo* -
  • (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • mudgānnā -
  • mudgānna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mudgānna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apūpa -
  • apūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lāja -
  • lāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lāja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kaiḥ -
  • ka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: