Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 27.122

पाद्यादिदीपपर्यन्तं अर्चयेत् कौतुकं ततः ।
अवगाह्य च तत्तीर्थं तीर्थानावाह्य सर्वतः ॥ 122 ॥

pādyādidīpaparyantaṃ arcayet kautukaṃ tataḥ |
avagāhya ca tattīrthaṃ tīrthānāvāhya sarvataḥ || 122 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 27.122 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.122). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Padin, Padya, Adidipa, Paryantam, Paryanta, Kautuka, Tatah, Tad, Tata, Tat, Tirtha, Sarvatah, Sarvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 27.122). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādyādidīpaparyantaṃ arcayet kautukaṃ tataḥ
  • pādyā -
  • pādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    pādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (absolutive)
    [absolutive from √pad]
    pad -> pādya (absolutive)
    [absolutive from √pad]
    pādyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [vocative single from √pad class 4 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [vocative single from √pad class 4 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √pad class 4 verb], [nominative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [vocative single from √pad class 1 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [vocative single from √pad class 1 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √pad class 1 verb], [nominative single from √pad]
  • ādidīpa -
  • ādidīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paryantam -
  • paryantam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paryanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paryantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kautukam -
  • kautuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “ avagāhya ca tattīrthaṃ tīrthānāvāhya sarvataḥ
  • Cannot analyse *avagāhya*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tīrthā -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anāvā -
  • an (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • ahya -
  • ah -> ahya (absolutive)
    [absolutive from √ah]
  • sarvataḥ -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: