Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 26.73

चतस्रो मूर्तयः प्रोक्ताः पक्षिराजस्य देशिकैः ।
स्वाहान्तं जुहुयुः सर्वे मूर्तिपाः मूर्तिभाविताः ॥ 73 ॥

catasro mūrtayaḥ proktāḥ pakṣirājasya deśikaiḥ |
svāhāntaṃ juhuyuḥ sarve mūrtipāḥ mūrtibhāvitāḥ || 73 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 26.73 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Murtaya, Murti, Prokta, Pakshiraja, Deshika, Sarva, Murtipa, Bhavita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 26.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “catasro mūrtayaḥ proktāḥ pakṣirājasya deśikaiḥ
  • catasro -
  • mūrtayaḥ -
  • mūrtaya (noun, masculine)
    [nominative single]
    mūrti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mūrti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • proktāḥ -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    proktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pakṣirājasya -
  • pakṣirāja (noun, masculine)
    [genitive single]
  • deśikaiḥ -
  • deśika (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deśika (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “ svāhāntaṃ juhuyuḥ sarve mūrtipāḥ mūrtibhāvitāḥ
  • Cannot analyse *svāhāntam*ju
  • juhuyuḥ -
  • hu (verb class 3)
    [optative active third plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mūrtipāḥ -
  • mūrtipa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mūrti -
  • mūrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    mūrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mūrtī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    mūrtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    mūrtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāvitāḥ -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū]
    bhū -> bhāvitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū], [accusative plural from √bhū]
Like what you read? Consider supporting this website: