Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 26.43

एतैरष्टोरगैराद्यैर्भूषितं भुजगोत्तमैः ।
अनन्तगुलिकौ विप्रौ रक्तौ वह्निसमुद्भवौ ॥ 43 ॥

etairaṣṭoragairādyairbhūṣitaṃ bhujagottamaiḥ |
anantagulikau viprau raktau vahnisamudbhavau || 43 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 26.43 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Esha, Ashta, Ashtan, Uraga, Adya, Bhushita, Bhujaga, Uttama, Vipra, Rakta, Rakti, Samudbhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 26.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etairaṣṭoragairādyairbhūṣitaṃ bhujagottamaiḥ
  • etair -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • aṣṭo -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √]
    aṣṭan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    aṣṭan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 5 verb]
    akṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    akṣ (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • uragair -
  • uraga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ādyair -
  • ādya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √ad]
  • bhūṣitam -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √bhūṣ], [accusative single from √bhūṣ]
  • bhujago -
  • bhujaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhujaga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhujagā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamaiḥ -
  • uttama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    uttama (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “ anantagulikau viprau raktau vahnisamudbhavau
  • Cannot analyse *anantagulikau*vi
  • viprau -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • raktau -
  • rakta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rakti (noun, feminine)
    [locative single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √rag class 1 verb], [vocative dual from √rag class 1 verb], [accusative dual from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √raj class 1 verb], [vocative dual from √raj class 1 verb], [accusative dual from √raj class 1 verb], [nominative dual from √raj class 4 verb], [vocative dual from √raj class 4 verb], [accusative dual from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √rañj class 1 verb], [vocative dual from √rañj class 1 verb], [accusative dual from √rañj class 1 verb], [nominative dual from √rañj class 4 verb], [vocative dual from √rañj class 4 verb], [accusative dual from √rañj class 4 verb]
  • vahni -
  • vahni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • samudbhavau -
  • samudbhava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: