Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 26.1

अनन्तो वामकटको यज्ञसूत्रं तु वासुकिः ।
तक्षकः कटिसूत्रं तु हारः कर्कोटकस्तथा ॥ 41 ॥ 1 ॥

ananto vāmakaṭako yajñasūtraṃ tu vāsukiḥ |
takṣakaḥ kaṭisūtraṃ tu hāraḥ karkoṭakastathā || 41 || 1 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 26.1 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ananta, Vamaka, Kah, Yajnasutra, Vasuki, Katisutra, Hara, Karkotaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 26.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ananto vāmakaṭako yajñasūtraṃ tu vāsukiḥ
  • ananto* -
  • ananta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāmaka -
  • vāmaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāmaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yajñasūtram -
  • yajñasūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vāsukiḥ -
  • vāsuki (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ takṣakaḥ kaṭisūtraṃ tu hāraḥ karkoṭakastathā || 41
  • Cannot analyse *takṣakaḥ*ka
  • kaṭisūtram -
  • kaṭisūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • hāraḥ -
  • hāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karkoṭakas -
  • karkoṭaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā* -
  • Cannot analyse 41
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: