Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 23.36

तथैवाङ्कुरपत्रणि सर्वाण्येतानि वै क्रमात् ।
पश्चाद्गन्धजलैस्तस्मिन् प्रोक्षयेत् प्रणवं स्मरेत् ॥ 36 ॥

tathaivāṅkurapatraṇi sarvāṇyetāni vai kramāt |
paścādgandhajalaistasmin prokṣayet praṇavaṃ smaret || 36 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 23.36 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Ankura, Pat, Ani, Sarva, Sarvani, Eta, Etad, Kramat, Krama, Pranava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 23.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathaivāṅkurapatraṇi sarvāṇyetāni vai kramāt
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • aṅkura -
  • aṅkura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pat -
  • pat (noun, masculine)
    [compound]
    pad (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sarvāṇye -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “ paścādgandhajalaistasmin prokṣayet praṇavaṃ smaret
  • Cannot analyse *paścādgandhajalaistasmin*pr
  • pro -
  • kṣayet -
  • kṣi (verb class 1)
    [optative active third single]
    kṣī (verb class 1)
    [optative active third single]
  • praṇavam -
  • praṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • smaret -
  • smṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: