Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 20.307

सर्वान् कामानवाप्नोति ग्रामराज्ञोश्च वृद्धिकृत् ।
अन्यथा देवदेवेशः कुप्यते नात्र संशयः ॥ 307 ॥

sarvān kāmānavāpnoti grāmarājñośca vṛddhikṛt |
anyathā devadeveśaḥ kupyate nātra saṃśayaḥ || 307 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 20.307 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.307). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Kama, Ava, Grama, Rajan, Krit, Devadevesha, Kupyat, Samshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 20.307). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvān kāmānavāpnoti grāmarājñośca vṛddhikṛt
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kāmān -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • grāma -
  • grāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājñoś -
  • rājan (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛddhi -
  • vṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kṛt -
  • kṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “ anyathā devadeveśaḥ kupyate nātra saṃśayaḥ
  • Cannot analyse *anyathā*de
  • devadeveśaḥ -
  • devadeveśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kupyate -
  • kup -> kupyat (participle, masculine)
    [dative single from √kup class 4 verb]
    kup -> kupyat (participle, neuter)
    [dative single from √kup class 4 verb]
    kup (verb class 4)
    [present passive third single]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: