Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 17.16

कर्मार्चायां तु सकलां क्रियां कृत्वा तु पूर्ववत् ।
मूलार्चायां तु कर्तव्यो मन्त्रन्यासो द्विजोत्तम ॥ 16 ॥

karmārcāyāṃ tu sakalāṃ kriyāṃ kṛtvā tu pūrvavat |
mūlārcāyāṃ tu kartavyo mantranyāso dvijottama || 16 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 17.16 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karman, Arca, Sakala, Kriya, Kritva, Kritvan, Purvavat, Kartavya, Mantra, Nyasa, Dvijottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 17.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karmārcāyāṃ tu sakalāṃ kriyāṃ kṛtvā tu pūrvavat
  • karmā -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arcāyām -
  • arcā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sakalām -
  • sakalā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kriyām -
  • kriyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “ mūlārcāyāṃ tu kartavyo mantranyāso dvijottama
  • Cannot analyse *mūlārcāyām*tu
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kartavyo* -
  • kartavya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb]
  • mantra -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nyāso* -
  • nyāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvijottama -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: