Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 16.70

पलाशखदिराश्वत्थप्लक्षन्यग्रोधबिल्वजाः ।
उदुम्बरश्च काश्मर्यः समिधोऽष्टौ प्रकीर्तिताः ॥ 70 ॥

palāśakhadirāśvatthaplakṣanyagrodhabilvajāḥ |
udumbaraśca kāśmaryaḥ samidho'ṣṭau prakīrtitāḥ || 70 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 16.70 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Palasha, Khadira, Ashvattha, Plakshanyagrodha, Bilva, Kashmari, Kashmarya, Samidh, Samidha, Ashta, Ashti, Prakirtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 16.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “palāśakhadirāśvatthaplakṣanyagrodhabilvajāḥ
  • palāśa -
  • palāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    palāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khadirā -
  • khadira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khadirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśvattha -
  • aśvattha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśvattha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • plakṣanyagrodha -
  • plakṣanyagrodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bilva -
  • bilva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bilva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāḥ -
  • ja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ udumbaraśca kāśmaryaḥ samidho'ṣṭau prakīrtitāḥ
  • Cannot analyse *udumbaraśca*kā
  • kāśmaryaḥ -
  • kāśmarī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāśmarya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samidho' -
  • samidh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    samidh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    samidh (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    samidha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aṣṭau -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 5 verb], [vocative dual from √ class 5 verb], [accusative dual from √ class 5 verb]
  • prakīrtitāḥ -
  • prakīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prakīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: