Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 15.97

सद्वृक्षा विदुषा ग्राह्यास्तन्मानं द्वादशाङ्गुलम् ।
कनिष्ठिकाघना वक्रग्रन्धिन्यासान्यवृत्ततः ॥ 97 ॥

sadvṛkṣā viduṣā grāhyāstanmānaṃ dvādaśāṅgulam |
kaniṣṭhikāghanā vakragrandhinyāsānyavṛttataḥ || 97 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 15.97 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadvriksha, Vidusha, Grahi, Grahya, Tanman, Ana, Dvadashangula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 15.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sadvṛkṣā viduṣā grāhyāstanmānaṃ dvādaśāṅgulam
  • sadvṛkṣā* -
  • sadvṛkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • viduṣā* -
  • viduṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    viduṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • grāhyās -
  • grāhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    grāhī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    grāhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    grāhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [nominative plural from √grah], [vocative plural from √grah]
    grah -> grāhyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb], [nominative plural from √grah], [vocative plural from √grah], [accusative plural from √grah]
  • tanmā -
  • tanman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anam -
  • ana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dvādaśāṅgulam -
  • dvādaśāṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvādaśāṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvādaśāṅgulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ kaniṣṭhikāghanā vakragrandhinyāsānyavṛttataḥ
  • Cannot analyse *kaniṣṭhikāghanā*va
  • Cannot analyse vakragrandhinyāsānyavṛttataḥ
Like what you read? Consider supporting this website: