Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 14.64

षोडशांशं तु गुल्माषं तदर्धं गुलमिष्यते ।
पक्वयुक्फलमूलं च सर्वं लवणमिश्रितम् ॥ 64 ॥

ṣoḍaśāṃśaṃ tu gulmāṣaṃ tadardhaṃ gulamiṣyate |
pakvayukphalamūlaṃ ca sarvaṃ lavaṇamiśritam || 64 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 14.64 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shodashamsha, Gulma, Tad, Tat, Ardha, Gula, Ishyat, Sarvam, Sarva, Lavana, Mishrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 14.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṣoḍaśāṃśaṃ tu gulmāṣaṃ tadardhaṃ gulamiṣyate
  • ṣoḍaśāṃśam -
  • ṣoḍaśāṃśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gulmā -
  • gulma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āṣam -
  • aṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ardham -
  • ardha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ardha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ardhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gulam -
  • gula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iṣyate -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 4)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • Line 2: “ pakvayukphalamūlaṃ ca sarvaṃ lavaṇamiśritam
  • Cannot analyse *pakvayukphalamūlam*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • lavaṇa -
  • lavaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lavaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • miśritam -
  • miśrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    miśrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    miśritā (noun, feminine)
    [adverb]
    miśr -> miśrita (participle, masculine)
    [accusative single from √miśr class 10 verb]
    miśr -> miśrita (participle, neuter)
    [nominative single from √miśr class 10 verb], [accusative single from √miśr class 10 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: