Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 10.97

त्रयाङ्गुलवि हीनं वा चोत्सवस्य महामुने ।
इत ऊर्ध्वं तु कर्तव्यं हीनाधिक्यं तु नारद ॥ 97 ॥

trayāṅgulavi hīnaṃ vā cotsavasya mahāmune |
ita ūrdhvaṃ tu kartavyaṃ hīnādhikyaṃ tu nārada || 97 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 10.97 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tra, Traya, Angula, Hina, Utsava, Mahamuni, Urdhvam, Urdhva, Kartavya, Adhikya, Narada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 10.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “trayāṅgulavi hīnaṃ cotsavasya mahāmune
  • trayā -
  • traya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    traya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aṅgula -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hīnam -
  • hīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hīnā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> hīna (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
    -> hīna (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsavasya -
  • utsava (noun, masculine)
    [genitive single]
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “ ita ūrdhvaṃ tu kartavyaṃ hīnādhikyaṃ tu nārada
  • Cannot analyse *ita*ūr
  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kartavyam -
  • kartavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kartavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kartavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
  • hīnā -
  • hīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hīnā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> hīna (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 3 verb]
    -> hīna (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 3 verb]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]
  • ādhikyam -
  • ādhikya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nārada -
  • nārada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: