Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 6.6

शर्करा लोहपाषाणैः चूर्णं कृत्वा तु पूर्वशः ।
समभागानि चूर्णानि मृत्तिकायां नियोजयेत् ॥ 6 ॥

śarkarā lohapāṣāṇaiḥ cūrṇaṃ kṛtvā tu pūrvaśaḥ |
samabhāgāni cūrṇāni mṛttikāyāṃ niyojayet || 6 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 6.6 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sharkara, Loha, Pashana, Curna, Kritva, Kritvan, Purva, Puru, Ashas, Mrittika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 6.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śarkarā lohapāṣāṇaiḥ cūrṇaṃ kṛtvā tu pūrvaśaḥ
  • śarkarā* -
  • śarkara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śarkarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • loha -
  • loha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    loha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    luh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pāṣāṇaiḥ -
  • pāṣāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • cūrṇam -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aśaḥ -
  • aśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “ samabhāgāni cūrṇāni mṛttikāyāṃ niyojayet
  • Cannot analyse *samabhāgāni*cū
  • cūrṇāni -
  • cūrṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mṛttikāyām -
  • mṛttikā (noun, feminine)
    [locative single]
  • niyo -
  • (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • jayet -
  • ji (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: