Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 5.54

संहारो नेष्यते तस्मिन् तत्वानि विनियोजयेत् ।
मूलप्रकृतिमहदहङ्काराकाशवायुवह्णिवारिवसुन्धरावाक्पा ।
णिपादपायूपस्थश्रोत्रत्वक्चक्षुर्जिह्वाघ्राणमनःप्राणापानव्या ।
नोदानसमानजीवाः पञ्चविंशतितत्त्वानि ।
एवं तत्त्वानि विन्यस्य तन्नामानि नियोजयेत् ॥ 54 ॥

saṃhāro neṣyate tasmin tatvāni viniyojayet |
mūlaprakṛtimahadahaṅkārākāśavāyuvahṇivārivasundharāvākpā |
ṇipādapāyūpasthaśrotratvakcakṣurjihvāghrāṇamanaḥprāṇāpānavyā |
nodānasamānajīvāḥ pañcaviṃśatitattvāni |
evaṃ tattvāni vinyasya tannāmāni niyojayet || 54 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 5.54 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samhara, Neshyat, Tad, Tatva, Pancavimshat, Tattva, Vinyasya, Tan, Ama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 5.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃhāro neṣyate tasmin tatvāni viniyojayet
  • saṃhāro* -
  • saṃhāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • neṣyate -
  • -> neṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √ class 1 verb]
    -> neṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √ class 1 verb]
    neṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    (verb class 1)
    [future middle third single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tatvāni -
  • tatva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • yojayet -
  • yuj (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “ mūlaprakṛtimahadahaṅkārākāśavāyuvahṇivārivasundharāvākpā
  • Cannot analyse *mūlaprakṛtimahadahaṅkārākāśavāyuvahṇivārivasundharāvākpā
  • Line 3: “ ṇipādapāyūpasthaśrotratvakcakṣurjihvāghrāṇamanaḥprāṇāpānavyā
  • Cannot analyse *ṇipādapāyūpasthaśrotratvakcakṣurjihvāghrāṇamanaḥprāṇāpānavyā
  • Line 4: “ nodānasamānajīvāḥ pañcaviṃśatitattvāni
  • Cannot analyse *nodānasamānajīvāḥ*pa
  • pañcaviṃśati -
  • pañcaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pañcaviṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • tattvāni -
  • tattva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 5: “ evaṃ tattvāni vinyasya tannāmāni niyojayet
  • Cannot analyse *evam*ta
  • tattvāni -
  • tattva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vinyasya -
  • vinyasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vinyasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tann -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • āmāni -
  • āma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niyo -
  • (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • jayet -
  • ji (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: