Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 2.88

खात्वा भूमौ द्वितालं तु मण्डपे मूलविद्यया ।
अथैकतालमानं वा खातयेदवटं धराम् ॥ 88 ॥

khātvā bhūmau dvitālaṃ tu maṇḍape mūlavidyayā |
athaikatālamānaṃ vā khātayedavaṭaṃ dharām || 88 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 2.88 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuma, Bhumi, Dvitala, Mandapa, Mulavidya, Khati, Dava, Dhara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 2.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “khātvā bhūmau dvitālaṃ tu maṇḍape mūlavidyayā
  • khātvā -
  • khan -> khātvā (absolutive)
    [absolutive from √khan]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • dvitālam -
  • dvitāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvitāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • maṇḍape -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [locative single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    maṇḍapā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mūlavidyayā -
  • mūlavidyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “ athaikatālamānaṃ khātayedavaṭaṃ dharām
  • Cannot analyse *athaikatālamānam*vā
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • khātaye -
  • khāti (noun, feminine)
    [dative single]
  • dava -
  • dava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    du (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṭam -
  • ṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dharām -
  • dharā (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: