Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 29.48

पठेन्मन्त्रान् यथान्यायं स मुख्यो विष्णुयाजकः ।
जपयज्ञं विशेषेण ये तु कुर्वन्ति वैदिकैः ॥ 48 ॥

paṭhenmantrān yathānyāyaṃ sa mukhyo viṣṇuyājakaḥ |
japayajñaṃ viśeṣeṇa ye tu kurvanti vaidikaiḥ || 48 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 29.48 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mantra, Yathanyayam, Mukhya, Yajaka, Japayajna, Vishesha, Yah, Yat, Kurvat, Vaidika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 29.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṭhenmantrān yathānyāyaṃ sa mukhyo viṣṇuyājakaḥ
  • paṭhen -
  • paṭh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mantrān -
  • mantra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yathānyāyam -
  • yathānyāyam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mukhyo* -
  • mukhya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • yājakaḥ -
  • yājaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “japayajñaṃ viśeṣeṇa ye tu kurvanti vaidikaiḥ
  • japayajñam -
  • japayajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • viśeṣeṇa -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viśeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kurvanti -
  • kurvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third plural]
  • vaidikaiḥ -
  • vaidika (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vaidika (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: