Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 29.32

देवमेव समुद्दिश्य यशस्तत्रानुषङ्गिकम् ।
जितेन्द्रियस्य भक्तस्य मानसो धर्म उत्तमः ॥ 32 ॥

devameva samuddiśya yaśastatrānuṣaṅgikam |
jitendriyasya bhaktasya mānaso dharma uttamaḥ || 32 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 29.32 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Eva, Samuddishya, Yasha, Yashas, Tatra, Anushangika, Jitendriya, Bhakta, Manasa, Dharma, Uttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 29.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devameva samuddiśya yaśastatrānuṣaṅgikam
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samuddiśya -
  • samuddiśya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yaśas -
  • yaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anuṣaṅgikam -
  • anuṣaṅgika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuṣaṅgika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuṣaṅgikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “jitendriyasya bhaktasya mānaso dharma uttamaḥ
  • jitendriyasya -
  • jitendriya (noun, masculine)
    [genitive single]
    jitendriya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhaktasya -
  • bhakta (noun, masculine)
    [genitive single]
    bhakta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mānaso* -
  • mānasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharma* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uttamaḥ -
  • uttama (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: