Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 28.54

सम्यगावृत्य तां भूमिं गोमयेनोपलिप्य च ।
पायसं श्रवयेन्मन्त्री घृतमिश्रं सुशोभनम् ॥ 54 ॥

samyagāvṛtya tāṃ bhūmiṃ gomayenopalipya ca |
pāyasaṃ śravayenmantrī ghṛtamiśraṃ suśobhanam || 54 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 28.54 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samyak, Bhumi, Gomaya, Upalipya, Payasa, Shrava, Mantri, Mantrin, Ghrita, Mishra, Sushobhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 28.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samyagāvṛtya tāṃ bhūmiṃ gomayenopalipya ca
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āvṛtya -
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhūmim -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gomayeno -
  • gomaya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gomaya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • upalipya -
  • upalipya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “pāyasaṃ śravayenmantrī ghṛtamiśraṃ suśobhanam
  • pāyasam -
  • pāyasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāyasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śravaye -
  • śravā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • mantrī -
  • mantrī (noun, masculine)
    [compound]
    mantrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mantri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mantrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ghṛta -
  • ghṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghṛ -> ghṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
    ghṛ -> ghṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
  • miśram -
  • miśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    miśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    miśrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • suśobhanam -
  • suśobhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suśobhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suśobhanā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: