Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 27.53

पाद्याचामाम्बरं भूषामुपवीतं च वेष्टनम् ।
पूर्ववत् सम्प्रदातव्यं दीपान्तं पुनरेव च ॥ 53 ॥

pādyācāmāmbaraṃ bhūṣāmupavītaṃ ca veṣṭanam |
pūrvavat sampradātavyaṃ dīpāntaṃ punareva ca || 53 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 27.53 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Padin, Padya, Acama, Ambara, Bhusha, Upavita, Veshtana, Purvavat, Sampradatavya, Dipa, Punar, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 27.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādyācāmāmbaraṃ bhūṣāmupavītaṃ ca veṣṭanam
  • pādyā -
  • pādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    pādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [compound from √pad]
    pad -> pādya (absolutive)
    [absolutive from √pad]
    pad -> pādya (absolutive)
    [absolutive from √pad]
    pādyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [vocative single from √pad class 4 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [vocative single from √pad class 4 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √pad class 4 verb], [nominative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [vocative single from √pad class 1 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [vocative single from √pad class 1 verb], [vocative single from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √pad class 1 verb], [nominative single from √pad]
  • ācāmā -
  • ācāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ac (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
    añc (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
  • ambaram -
  • ambara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ambara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ambarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūṣām -
  • bhūṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upavītam -
  • upavīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upavīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upavītā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • veṣṭanam -
  • veṣṭana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “pūrvavat sampradātavyaṃ dīpāntaṃ punareva ca
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sampradātavyam -
  • sampradātavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampradātavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sampradātavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dīpān -
  • dīpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    dīpā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: