Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 26.38

शान्तिं च पञ्चभिर्हुत्वा कारयेत् स्वस्तिवाचनम् ।
देवसन्निधये चात्र मङ्गलायाघशान्तये ॥ 38 ॥

śāntiṃ ca pañcabhirhutvā kārayet svastivācanam |
devasannidhaye cātra maṅgalāyāghaśāntaye || 38 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 26.38 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shanti, Pancan, Svastivacana, Devasannidhi, Mangala, Mangalaya, Agha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 26.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śāntiṃ ca pañcabhirhutvā kārayet svastivācanam
  • śāntim -
  • śānti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śānti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcabhir -
  • pañcan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pañcan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hutvā -
  • hu -> hutvā (absolutive)
    [absolutive from √hu]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • svastivācanam -
  • svastivācana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “devasannidhaye cātra maṅgalāyāghaśāntaye
  • devasannidhaye -
  • devasannidhi (noun, masculine)
    [dative single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṅgalāyā -
  • maṅgalāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṅgala (noun, masculine)
    [dative single]
    maṅgala (noun, neuter)
    [dative single]
  • agha -
  • agha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāntaye -
  • śānti (noun, feminine)
    [dative single]
    śānti (noun, masculine)
    [dative single]
Like what you read? Consider supporting this website: