Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 25.79

संहृत्यावाहयेद् विद्वान् कलशे मन्त्रपूर्वकम् ।
गर्भगेहेऽस्य पीठे वा सत्यावाह्य तथैव तु ॥ 79 ॥

saṃhṛtyāvāhayed vidvān kalaśe mantrapūrvakam |
garbhagehe'sya pīṭhe vā satyāvāhya tathaiva tu || 79 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 25.79 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samhriti, Vidvas, Kalasha, Kalashi, Mantra, Purvakam, Purvaka, Garbhageha, Idam, Pitha, Satyavan, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 25.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃhṛtyāvāhayed vidvān kalaśe mantrapūrvakam
  • saṃhṛtyā -
  • saṃhṛti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • vāhayed -
  • vah (verb class 0)
    [optative active third single]
  • vidvān -
  • vidvas (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 2 verb]
  • kalaśe -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    kalaśi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • mantra -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “garbhagehe'sya pīṭhe satyāvāhya tathaiva tu
  • garbhagehe' -
  • garbhageha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pīṭhe -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • satyāvā -
  • satyāvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    satyāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ahya -
  • ah -> ahya (absolutive)
    [absolutive from √ah]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
Like what you read? Consider supporting this website: