Vishnu-samhita [sanskrit]
22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230
The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.
Verse 23.44
तथा पुरप्रसादान्तः स्थितः स्यान्मण्डपाधिपः ।
भल्लाटसङ्गमे चैव भाण्डागारं प्रकल्पयेत् ॥ 44 ॥
tathā puraprasādāntaḥ sthitaḥ syānmaṇḍapādhipaḥ |
bhallāṭasaṅgame caiva bhāṇḍāgāraṃ prakalpayet || 44 ||
The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 23.44 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tatha, Pura, Prasada, Tas, Sthita, Syat, Sya, Mandapa, Adhipa, Bhallata, Sangama, Bhandagara, Pra,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 23.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tathā puraprasādāntaḥ sthitaḥ syānmaṇḍapādhipaḥ”
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- pura -
-
pura (noun, masculine)[compound], [vocative single]pura (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pur (verb class 6)[imperative active second single]
- prasādān -
-
prasāda (noun, masculine)[accusative plural]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
- sthitaḥ -
-
sthita (noun, masculine)[nominative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[nominative single from √sthā class 1 verb]
- syān -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- maṇḍapā -
-
maṇḍapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]maṇḍapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]maṇḍapā (noun, feminine)[nominative single]
- adhipaḥ -
-
adhipa (noun, masculine)[nominative single]adhipā (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]
- Line 2: “bhallāṭasaṅgame caiva bhāṇḍāgāraṃ prakalpayet”
- bhallāṭa -
-
bhallāṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṅgame -
-
saṅgama (noun, masculine)[locative single]saṅgamā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- bhāṇḍāgāram -
-
bhāṇḍāgāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- kalpayet -
-
√kḷp (verb class 0)[optative active third single]