Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 16.108

यजमानश्च गां दद्याद् गोविन्दः प्रीयतामिति ।
स्नापयेत् कलशैः पश्चाच्चतुर्भिः कोणगैरपि ॥ 108 ॥

yajamānaśca gāṃ dadyād govindaḥ prīyatāmiti |
snāpayet kalaśaiḥ paścāccaturbhiḥ koṇagairapi || 108 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 16.108 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yajamana, Govinda, Priyat, Iti, Sna, Kalasha, Pashcat, Pashca, Catus, Kona, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 16.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yajamānaśca gāṃ dadyād govindaḥ prīyatāmiti
  • yajamānaś -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √yaj class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    go (noun, masculine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    (verb class 3)
    [injunctive active first single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • govindaḥ -
  • govinda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prīyatām -
  • prī -> prīyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √prī class 4 verb]
    prī -> prīyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √prī class 4 verb]
    pre (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    prī (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single], [imperative passive third single]
    prī (verb class 9)
    [imperative passive third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “snāpayet kalaśaiḥ paścāccaturbhiḥ koṇagairapi
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayet -
  • āp (verb class 0)
    [optative active third single]
    i (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kalaśaiḥ -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • paścāc -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • caturbhiḥ -
  • catus (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • koṇa -
  • koṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gair -
  • ga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
Like what you read? Consider supporting this website: